x Ваше имя:* Ваш телефон:*
Заполняя эту форму и отправляя данные, Вы соглашаетесь на обработку и использование персональных и контактных данных в соответствии с пользовательским соглашением.
Код с картинки:* Не можете прочесть? Сменить слово
Рассчитать стоимость
Москва, Ленинградский проспект, дом 37, корпус 3, деловой центр «Авиатор»
Пн-Пт: 10:00-19:00

Наши проекты

Предлагаем Вашему вниманию некоторые из наших проектов, демонстрирующие наши различные тематические и терминологические компетенции

Проект

Локализация учебного материала по управлению воздушным судном.

Учебно-тренировочная организация Cannes Aviation Academy

Период реализации

Июнь 2017 г. – декабрь 2017 г.

Языковые пары

Французский- русский, английский – русский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод технической и нормативно-правовой документации.

Привлечение действующих пилотов для консультирования переводчиков в вопросах регулирования авиационного сообщения.

Формирование специальной группы переводчиков. Участие заказчика в отборе переводчиков и редакторов. Составление уникального терминологического глоссария по проекту совместно с представителями заказчика.

Преимущественная тематика

Авиационная техника, аэродинамика, авиационное право.

Проект

Проект по переводу технической документации для строительства гидротехнических сооружений АЭС “Куданкулам”

Период реализации

Декабрь 2016 г. – по настоящее время

Языковые пары

Русский – английский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод технической документации: требования механической безопасности, расчеты, модели, технические задания.

Формирование уникального терминологического глоссария с обязательным использованием Англо-Русского Словаря по Гидротехнике (редактор: Г.Игнатюк).

Перевод и оформление большого объем чертежей, вёрстка и форматирование в различных форматах.

Преимущественная тематика

Гидротехника, строительство.

Проект

Лингвистическое сопровождение проекта по выходу на зарубежные рынки российской инновационной биотехнологической компании

Период реализации

Март 2017 г. – февраль 2018 г.

Языковые пары

Русский – английский, английский – русский

Ключевые характеристики проекта

Сфера деятельности компании: разработка и производство реагентов для диагностики онкологических заболеваний, геномной дактилоскопии, разработка высокотехнологичных программно-аппаратных комплексов для автоматизации лабораторных процессов.

Письменный перевод нормативно-юридической документации Евросоюза в области медицины и фармакологии, результатов исследований, тестов, документации по системе менеджмента качества, пресс-релизов.

Преимущественная тематика

Химия, биология, фармакология, медицинская техника.

Проект

Европейская программа сохранения исчезающих видов (EEP)

Долгосрочный план по сохранению подвида panthera pardus tulliana (персидский леопард)

Период реализации

Октябрь – Декабрь 2017 г.

Языковые пары

Русский – английский, английский – русский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод положений из нормативных актов, международных конвенций и соглашений, многочисленных исследований популяции подвида, рекомендаций для организаций, зоопарков и природоохранных учреждений.

Преимущественная тематика

Биология, география, международное природоохранное право.

Проект

Технический Научно-Исследовательский Институт Швеции

Центр Исследования Труб

Проект по анализу поверхностей полиэтиленовых труб и характеристика недостатков электрофузионной сварки

Период реализации

Июнь – ноябрь 2017 г.

Языковые пары

Английский – русский, шведский – русский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод технических отчетов, исследований, опытных измерений и испытаний.

Повышенная сложность текста.

Преимущественная тематика

Химия, физика.

Проект

Российский университет дружбы народов (РУДН)

Рекламная кампания по продвижению образовательных компетенций

Период реализации

Сентябрь – декабрь 2017 г.

Языковые пары

Русский-английский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод пресс-релизов, сообщений и постов в социальных сетях.

Требования к переводу: текст должен быть понятен широкой аудитории, без излишних академических фраз и выражений. Должны учитываться нюансы и реалии российской образовательной среды для правильной расстановки акцентов в текстах и пресс-релизах.

Преимущественная тематика

Общеупотребительная, художественная.

Проект

Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству

Комплексное лингвистическое сопровождение

Период реализации

Январь 2016 – январь 2018 г.

Языковые пары

Основные европейские и азиатские языки

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод пресс-релизов, технической документации.

Срочный режим выполнения.

Преимущественная тематика

ВЭД, международное право, вооружение и военная техника.

Проект

Перевод научно популярной книги The Sleep Sense Program, Dana Obleman

Период реализации

Октябрь – декабрь 2017 г.

Языковые пары

Английский – русский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод научно-популярной книги.

Преимущественная тематика

Психология, медицина.

Проект

МЕТРОГИПРОТРНАС

Период реализации

Ноябрь – декабрь 2017 г.

Языковые пары

Русский – английский

Русский- немецкий

Русский – французский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод отчета о деятельности компании, посвященный 85-ой годовщине: «Вызовы. Компетенции. Решения».

Преимущественная тематика

Строительство, архитектура, инжиниринг.

Проект

БКС Форекс

Локализация документации и русскоязычного сайта

Период реализации

Ноябрь 2017 г. январь 2018 г.

Языковые пары

Русский – английский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод и локализация контента сайта.

Разработка глоссария и базы переводческой памяти.

Консультации с ведущими специалистами отрасли по вопросам перевода новейших экономических терминов и реалий.

Преимущественная тематика

Криптовалюты, финансы, банковское дело, электронная коммерция.

Схема проезда
Свяжитесь с нами Телефон: +7 (495) 648 55 23 Адрес: Москва, Ленинградский проспект,
дом 37, корпус 3,
деловой центр «Авиатор»
Расчет может занять некоторое время. Благодарим Вас за ожидание...