Профессиональный
экономический перевод

Переведем
с соблюдением
отраслевых стандартов и
технической терминологии
От 357 рублей за страницу

Закажите бесплатный тестовый перевод и убедитесь в качестве!

Ваши выгоды от сотрудничества с нами:

ОПЫТ Бюро переводов

Экономьте
Ваше время

После наших редакторов перевод не потребует Вашей дополнительной проверки

Качество перевода по ГОСТ

ГОСТ Р ИСО
9001-2015

Ваш перевод будет выполнен сертифицированным бюро

Срочный перевод в Бюро переводов

Быстро и
Точно в срок

До 200 страниц в день.
Не успели в срок –
уменьшим стоимость

Надежное Бюро переводов

Никакого
риска

Исправим все Ваши замечания к переводу
или вернем деньги

УДОБСТВО КОММУНИКАЦИИ в Бюро переводов

Скидки
до 30%

И другие специальные предложения для Вас и Вашей компании

Нам доверяют более 500 постоянных корпоративных клиентов
Индекс удовлетворенности наших заказчиков более 97%

Рекомендательные письма

Закажите бесплатный тестовый перевод прямо сейчас
и убедитесь в качестве работы

Экономический перевод

Перевод экономических текстов

Наш процесс реализации переводческих проектов уже более 10 лет доказывает свою эффективность при работе как с небольшими заказами, так и долгосрочными проектами.

Он позволяет:

  • оперативно обрабатывать документацию;
  • выполнять заказы в оптимальные сроки;
  • минимизировать вероятность ошибки;
  • предлагать качественные услуги за разумные цены.

Почему у нас Вы получите
качественный и грамотный экономический перевод

Оцениваем
документацию

Нашими специалистами оценивается тематика текста, объем, сроки реализации, порядок и график исполнения, а также специальные требования Заказчика.

Подбираем команду

Формируем проектную группу из менеджера проекта, переводчиков, редакторов, корректоров. Готовим тестовые переводы, вместе с Заказчиком выбираем лучшие.

Обеспечиваем правильную терминологию

Используем наши отраслевые глоссарии и предоставленные Заказчиком или составляем уникальный глоссарий по проекту. Подключаем релевантную память переводов.

Переводим текст

В зависимости от поставленных сроков и количества утвержденных Заказчиком специалистов подключаем к проекту требуемое количество переводчиков.

Редактируем текст

Проверяем правильность передачи смысла текста и соблюдение отраслевой терминологии, сверяем ее единообразие по всему тексту.

Верстаем документы

Делаем вёрстку документов для полного соответствия оригиналу («один в один») и работы с графическими изображениями в нередактируемом формате.

Проверяем корректируем

Производим вычитку текста: проверяем перевод на наличие орфографических, грамматических и прочих ошибок; сверяем структуру документа после вёрстки.

Сдаем проект

По желанию Заказчика, организовываем сдачу проекта поэтапно, что позволяет начать работу с документами как можно раньше.

Закажите срочный перевод и получите коммерческое предложение через 10 минут!

Наши проекты – наша история успеха

Локализация материалов финансовой корпорации для выхода на международные рынки

Языковые пары:
Английский / Русский

Ключевые характеристики проекта

Письменный перевод и локализация контента сайта. Разработка глоссария и базы переводческой памяти. Консультации с ведущими специалистами отрасли по вопросам перевода новейших экономических терминов и реалий.
Банковское делоФинасныэлектронная коммерция

Мультиязычная локализация проекта «Токенсейл в сфере золотодобычи» Golden Alliance Coin

Языковые пары:
Английский / Французский / Итальянский / Испанский / Немецкий / Китайский / Русский

Ключевые характеристики проекта

Лингвистическое сопровождение токенсейла для реализации современного инновационного проекта в золотодобывающей отрасли на основе блокчейн-технологии.
КриптовалютыФинансы

Мы переводим

  • Годовые отчеты

  • Бизнес-планы

  • Технико-экономические обоснования

  • Аудиторские заключения

  • Банковские документы

  • Тендерную документацию

  • Бухгалтерскую и финансовую отчетность

  • Документы по экономической статистике

  • Страховую документацию, договоры, полисы

  • Рыночные маркетинговые исследования

  • Налоговые декларации

И другие финансовые документы

  • Инвойсы

  • Счета-фактур

  • Акты сверок

  • Гарантийные письма

  • Таможенные документы

Есть регулярная потребность в переводе?
Программа лояльности для постоянных клиентов

Персональные скидки в Бюро переводов
Персональные скидки

Перевод похожих текстов позволяет
применять программы памяти переводов (Translation memory) и оптимизировать Ваши затраты за счет автоматической подстановки ранее переведенных фрагментов.

Скорость и качество в Бюро переводов
Скорость и качество

Один раз согласовав все термины и речевые обороты, мы будем применять их для всех переводимых текстов. Это позволит нам
повысить качество и скорость перевода,
избежать разночтений, а Вам - меньше
тратить времени на проверку заказа.

Индивидуальный подход в Бюро переводов
Индивидуальный подход

Персональный менеджер будет оперативно отвечать на Ваши запросы, подбирать оптимальные варианты по стоимости и срокам, оперативно согласовывать детали проекта и следить за его своевременным исполнением.

Остались вопросы?​
Напишите нам

Это интересно знать

Перевод финансовой документации полного цикла относится к задачам повышенной сложности.

Качественный перевод текстов по экономической тематике достигается благодаря определенному набору навыков и компетенции переводчиков:

Знание языка

– Отличное владение русским и иностранным языком.

Владение экономической терминологией

– Твердые знания и умение употреблять в нужном контексте соответствующую лексику помогают переводчику работать с текстами, изобилующими специальной терминологией, специфическими словосочетаниями, неологизмами, сокращениями и аббревиатурами. 

Отраслевая специализация

–  Опыт работы с текстами узкоспециальной направленности: бухгалтерское дело, банковское дело, фондовые рынки.

Широкий кругозор

– Экономическая документация, как правило, составлена для оценки показателей определенной отрасли хозяйства, что потребует от переводчика необходимости разобраться в смежной отрасли и тематике.

Повышенная внимательность

Финансовая документация часто состоит из большого количества цифр, которые нужно не только не перепутать, но и правильно отразить десятичный разделитель и разделитель групп разрядов.

Обратный звонок