Легализация
документов

Выполняем «под ключ»
Срочно!

Закажите бесплатный тестовый перевод и убедитесь в качестве!

Мы работаем для тех, кому важно:

ОПЫТ Бюро переводов

Опыт
и
специализация

39 отраслей специализации, возможность выполнения тестового задания до оплаты счета или заключения договора

Качество перевода по ГОСТ

Бесперебойное
качество
услуг перевода

Менеджмент контроля качества по стандарту ГОСТ Р ИСО 9001-2015.

Срочный перевод в Бюро переводов

Соблюдение
сроков

Получение готового результата в указанный срок по каждому проекту

Надежное Бюро переводов

Надёжность,
подкреплённая
гарантиями

Наличие реальных гарантий соблюдения качества, срока и конфиденциальности

УДОБСТВО КОММУНИКАЦИИ в Бюро переводов

Удобство
коммуникации

Выставление счетов раз в месяц, поэтапная сдача проекта, программа лояльности для постоянных клиентов

Виды легализации документов

Нотариальное заверение перевода

Удостоверение подлинности подписи переводчика на документах, которые были переведены с иностранного языка на русский язык или с русского я языка на иностранный. Нотариальное заверение перевода придает документу юридическую силу на территории Российской Федерации. Такой вид заверения также может потребоваться при подаче или предъявления документов в учреждениях других государств. Удостоверение подлинности подписи переводчика у нотариуса осуществляется только для документов, соответствующих требованиям документа «Основы законодательства Российской Федерации о нотариате» (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 03.08.2018) и правилам оформления документов, подлежащих нотариальному заверению.

Заверение печатью компании

Такой способ заверения используется в случае, если оригинальный документ не соответствует требованиям, предъявляемым к совершению нотариального заверения, или в случае, когда в нотариальном заверении нет необходимости, но факт перевода в профессиональной организации нужно подтвердить.

Апостиль

«Апостиль» – специальная печать, которая подтверждает подлинность официальных документов некоммерческого содержания, выданных организациями и учреждениями стран-участниц Гаагской конвенции 5 октября 1961 года. Штамп «Апостиль» ставится или на оригинал, или на нотариально заверенную копию документа, выданного в России.

Консульская легализация

Используется для документов, представляемых в страны, не подписавшие Гаагскую конвенцию 1961 г. и не имеющих двусторонних соглашений с Российской Федерацией об отмене легализации или упрощенном порядке оформления документов.

Легализация в Торгово-промышленной плате РФ

Используется для коммерческих и финансовых документов, которые не могут пройти процедуру проставления печати «Апостиль» и консульской
легализации.

Процедура легализации документов не обязательна, если:

  • Этого не требует учреждение, куда Вы подаёте документы,
  • Между страной, в которой Вы будете использовать эти документы, и Российской Федерацией заключён двусторонний договор об отмене легализации,
  • Ваш документ относится к такому типу бумаг, которые легализации не подлежат.

Легализация документов

Собираетесь работать в Германии? Решили продолжить обучение в Великобритании? Хотите сыграть свадьбу в Чехии? Для этого на документах, которые понадобятся Вам за рубежом, необходимо удостоверить все печати и подписи, доказав таким образом их подлинность.

Как мы работаем

Оцениваем

Определяем цели легализации, уточняем порядок легализации в зависимости от целей и страны, рассчитываем стоимость, согласовываем с Заказчиком.

Готовим документы

Оформляем документ согласно требованиям всех инстанций, готовим нотариальное заверение и перевод (при необходимости).

Подаем документы

Отвозим и забираем документ, стоим в очередях, оплачиваем государственные и консульские сборы и пошлины, заполняем все анкеты и формы.

Отдаем заказчику

Передаём готовый документ Заказчику (возможна доставка курьером).

Оформите заявку и получите расчет стоимости через 10 минут

Рекомендательные письма

Наши постоянные клиенты

Остались вопросы по легализации документов?
Получите квалифицированную консультацию

Обратный звонок