Медицинский
перевод
Медицинский
перевод
Гарантия качества
по Договору
Расчет заказа
за 15 минут
Скидка на медицинский
перевод 10%
Экономьте время и деньги – выбирайте сразу
качественный медицинский перевод!
Преимущества нашего
Бюро переводов
Преимущества нашего
Бюро переводов
Нажмите на иконку
, чтобы узнать подробнее
Медицинские
переводчики
Медицинское образование и солидный опыт работы позволяют точно понимать и передавать смысл текста. Стоматологи, офтальмологи, хирурги, урологи, анестезиологи – каждый переводит только по своей теме.
Тестовый
перевод
Для каждого проекта и заказа мы предлагаем Заказчику наиболее подходящего по опыту переводчика. Знакомим с портфолио специалиста, предлагаем выполнить тестовый перевод.
Экономия бюджета
до 70%
Благодаря большой базе медицинских переводов и специальным программам мы не переводим повторяющиеся фрагменты медицинского текста. Такие фрагменты автоматически подставляются из базы, экономя Ваши время и деньги.
Стандарты качества
перевода
Стандарты качества нашей компании соответствуют отраслевому регламенту ПР 50.1.027-214 «Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг». Гарантии качества закреплены в Договоре.
Сертифицированное
бюро
Деятельность Бюро переводов сертифицирована по профессиональному стандарту ISO 17100:2015 «Требования к услугам перевода» и ISO 9001:2015 «Система контроля качества».
Конфиденциальность
Подписываем соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, которое распространяется на всех сотрудников и переводчиков Бюро переводов.
Как заказать услугу
От вас потребуется
- Направить нам запрос с описанием задачи.
Желательно сразу приложить документы.
- Утвердить стоимость и сроки, задать интересующие вопросы.
- Подписать договор или внести предоплату.
- Ознакомиться с переводом, принять работу.
Что мы сделаем
- Оценим тематику и терминологию, объем совпадений, размер скидки, сделаем коммерческое предложение.
- Подберем исполнителей для проекта по образованию, тематике и опыту. Выполним тестовое задание.
- Выполним перевод Ваших документов в согласованные сроки. Направим результаты работы.
- Подготовим и направим закрывающие документы.
Как заказать перевод
-
Направляете нам запрос с описанием задачи. Желательно сразу приложить документы.
Подберем исполнителей для проекта по образованию, тематике и опыту. Выполним тестовое задание.
-
Утверждаете стоимость и сроки, задаете интересующие вопросы.
Подбираем исполнителей для проекта по медицинскому образованию, тематике и опыту. Выполняем тестовый перевод.*
-
Подписываете договор или вносите предоплату.
Выполняем перевод Ваших медицинских документов в согласованные сроки. Направляем результаты работы.
-
Знакомитесь с переводом, принимаете работу.
Готовим и направляем закрывающие документы.
Категории медицинской документации
Категории
медицинской документации
Личные документы
- Истории болезни
- Медицинские справки
- Результаты исследований
- Заключения
- Результаты анализов
- Эпикризы
- Выписки из истории болезни
- Медицинские карты
- Назначения и направления
- Протоколы лечения
- Протоколы операции
Документация для лекарственных средств и фармацевтических препаратов
- Инструкции по применению
- Спецификации на лекарственные средства
- Документы клинических исследований (протоколы, брошюры, отчеты)
- Отчеты по безопасности лекарственных средств
- Сертификаты соответствия
- Регистрационные досье лекарственных средств
- Рекламные и маркетинговые материалы
Документация для медицинского оборудования и техники
- Инструкции для медицинской техники
- Руководства пользователя
- Патенты на медицинские изделия
- Паспорта безопасности медицинских изделий
- Брошюры и презентации
Научная литература
- Научные медицинские статьи
- Монографии
- Научные доклады
- Рефераты
Личные документы
- Истории болезни
- Медицинские справки
- Результаты исследований
- Заключения
- Результаты анализов
- Эпикризы
- Выписки из истории болезни
- Медицинские карты
- Назначения и направления
- Протоколы лечения
- Протоколы операции
Документация для лекарственных средств и фармацевтических препаратов
- Инструкции по применению
- Спецификации на лекарственные средства
- Документы клинических исследований (протоколы, брошюры, отчеты)
- Отчеты по безопасности лекарственных средств
- Сертификаты соответствия
- Регистрационные досье лекарственных средств
- Рекламные и маркетинговые материалы
Документация для медицинского оборудования и техники
- Инструкции для медицинской техники
- Руководства пользователя
- Патенты на медицинские изделия
- Паспорта безопасности медицинских изделий
- Брошюры и презентации
Научная литература
- Научные медицинские статьи
- Монографии
- Научные доклады
- Рефераты
Отзывы наших клиентов
Отзывы наших клиентов
Тарифы на услуги медицинского перевода
Выберите свой тариф
357
за 1 страницу (английский – русский)- Персональный менеджер проекта
- Перевод текста
- Упрощенная вычитка корректором
420
за 1 страницу (английский – русский)- Персональный менеджер проекта
- Менеджмент контроля качества по ГОСТ Р ИСО 9001 - 2015
- Перевод текста.
По нормативам ISO 17100:2015 - Полная вычитка.
По нормативам ISO 17100:2015 - Разработка глоссария (до 8 часов)
777
за 1 страницу (английский – русский)- Персональный менеджер проекта
- Менеджмент контроля качества по ГОСТ Р ИСО 9001 - 2015
- Перевод текста.
По нормативам ISO 17100:2015 - Полная вычитка.
По нормативам ISO 17100:2015 - Проверка отраслевым редактором.
По нормативам ISO 17100:2015 - Разработка глоссария (до 20 часов)
- Сохранение оригинального формата
- Приоритетное обслуживание
357
- Персональный менеджер проекта
- Перевод текста
- Упрощенная вычитка корректором
420
- Персональный менеджер проекта
- Менеджмент контроля качества по ГОСТ Р ИСО 9001 - 2015
- Перевод текста.
По нормативам ISO 17100:2015 - Полная вычитка.
По нормативам ISO 17100:2015 - Разработка глоссария (до 8 часов)
777
- Персональный менеджер проекта
- Менеджмент контроля качества по ГОСТ Р ИСО 9001 - 2015
- Перевод текста.
По нормативам ISO 17100:2015 - Полная вычитка.
По нормативам ISO 17100:2015 - Проверка отраслевым редактором.
По нормативам ISO 17100:2015 - Разработка глоссария (до 20 часов)
- Сохранение оригинального формата
- Приоритетное обслуживание
Популярные языки | ||||||
Тариф | «Базовый» | «Профессиональный» | «Экспертный» | |||
Язык | с языка | на язык | с языка | на язык | с языка | на язык |
🇬🇧 Английский | 357 | 442 | 420 | 520 | 777 | 962 |
🇩🇪 Немецкий | 408 | 493 | 480 | 580 | 888 | 1073 |
🇫🇷 Французский | 408 | 493 | 480 | 580 | 888 | 1073 |
🇪🇸 Испанский | 408 | 493 | 480 | 580 | 888 | 1073 |
🇮🇹 Итальянский | 408 | 493 | 480 | 580 | 888 | 1073 |
Европейскиe языки | ||||||
Тариф | «Базовый» | «Профессиональный» | «Экспертный» | |||
Язык | с языка | на язык | с языка | на язык | с языка | на язык |
🇧🇬 Болгарский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇭🇺 Венгерский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇬🇷 Греческий | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇱🇻 Латышский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇱🇹 Литовский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇳🇱 Нидерландский | 748 | 833 | 880 | 980 | 1628 | 1813 |
🇳🇴 Норвежский | 748 | 833 | 880 | 980 | 1628 | 1813 |
🇵🇱 Польский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇵🇹 Португальский | 748 | 833 | 880 | 980 | 1628 | 1813 |
🇷🇴 Румынский | 663 | 748 | 780 | 880 | 1443 | 1628 |
🇷🇸 Сербский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇸🇰 Словацкий | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇸🇮 Словенский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
🇹🇷 Турецкий | 663 | 748 | 780 | 880 | 1443 | 1628 |
🇫🇮 Финский | 748 | 833 | 880 | 980 | 1628 | 1813 |
🇭🇷 Хорватский | 578 | 663 | 680 | 780 | 1258 | 1443 |
Восточные языки | ||||||
Тариф | «Базовый» | «Профессиональный» | «Экспертный» | |||
Язык | с языка | на язык | с языка | на язык | с языка | на язык |
🇪🇬 Арабский | 833 | 918 | 980 | 1080 | 1813 | 1998 |
🇻🇳 Вьетнамский | 833 | 918 | 1080 | 1180 | 1813 | 1998 |
🇮🇱 Иврит | 833 | 918 | 980 | 1080 | 1628 | 1813 |
🇮🇩 Индонезийский | 1003 | 1088 | 1180 | 1280 | 2183 | 2368 |
🇨🇳 Китайский | 918 | 1003 | 1080 | 1180 | 1998 | 2183 |
🇰🇷 Корейский | 918 | 1003 | 1080 | 1180 | 1998 | 2183 |
🇲🇾 Малайский | 1003 | 1088 | 1180 | 1280 | 2183 | 2368 |
🇮🇷 Фарси | 1003 | 1088 | 1180 | 1280 | 2183 | 2368 |
🇵🇭 Филиппинский | 1003 | 1088 | 1180 | 1280 | 2183 | 2368 |
🇮🇳 Хинди | 1003 | 1088 | 1180 | 1280 | 2183 | 2368 |
🇯🇵 Японский | 918 | 1003 | 1080 | 1180 | 1998 | 2183 |
Языки СНГ | ||||||
Тариф | «Базовый» | «Профессиональный» | «Экспертный» | |||
Язык | с языка | на язык | с языка | на язык | с языка | на язык |
🇦🇿 Азербайджанский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇦🇲 Армянский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇧🇾 Белорусский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇬🇪 Грузинский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇰🇿 Казахский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇰🇬 Киргизский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇲🇩 Молдавский | 663 | 748 | 780 | 880 | 1443 | 1628 |
🇹🇯 Таджикский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇹🇲 Туркменский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇺🇿 Узбекский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
🇺🇦 Украинский | 493 | 578 | 580 | 680 | 1073 | 1258 |
Ценность профессионального перевода
Ценность профессионального перевода
Перевод медицинских документов выполняется как для организаций, так и для физических лиц.
Качество медицинского перевода крайне важно в обоих случаях.
Медицинский перевод для компаний связан в первую очередь с коммерческим интересом. Медицина, как бизнес, очень конкурентная и высокотехнологичная среда.
Новая медицинская продукция – это всегда союз инноваций и практического применения ее результатов.
Новейший медицинский препарат или сложный диагностический комплекс должны продемонстрировать свои преимущества и завоевать доверие потребителя.
Если уникальный комплекс радиохирургии снабжен посредственным переводом, то это затруднит его использование и продвижение на рынке. В проигравших будут все: и производитель, и потребитель. Производитель не сможет быстро вывести товар на рынок и окупить инвестиции, а потребитель не сможет воспользоваться всеми преимуществами нового метода лечения.
Первоклассный медицинский перевод для частного лица важен еще более очевидно. Нужно правильно понять диагноз, получить рекомендации врача и начать терапию.
Высокое качество и точность медицинского перевода сложно получить без академических знаний в медицине. Наше Бюро переводов сотрудничает с практикующим врачами и научными сотрудниками, что является залогом неизменно хорошего результата.
Наши медицинские переводчики
В активе более 400
переводчиков
Ольга
стаж - 27 лет
Английский,
Немецкий
- КубГУ, филолог-германист
- Высшая школа Кфар-Саба, Израиль, медицина
- Перевод инструкций по применению наборов регентов для экстракции ДНК.
- Иммунология хондроитина/дерматан сульфата.
- Всего более 45 проектов
Людмила
стаж - 17 лет
Английский
- ДонНУ, филолог
- ИНВХ им. В.К.Гусака, кардиология
- Документация по системе фармаконадзора фармацевтической компании.
- Серия отчетов о доклинических, клинических, постклинических исследованиях.
- Всего более 17 проектов
Геннадий
стаж - 27 лет
Английский
- ШГПУ, учитель английского
- Университет Людвига-Максимилиана, Германия, биофармацевтика
- Научная статья «Стадия замораживания в лиофилизации».
- Серия научных публикаций MTI посвященных полисахаридлиазам.
- Всего более 35 проектов
Наталья
стаж - 23 года
Английский,
Французский
- БГУ им. И. Г. Петровского, переводчик
- СибГМУ, стоматология
- Схема технологического производства соевого фосфатидилхолина.
- Документация по разработке мостовидных конструкции на титановой основе на абатментах.
- Всего более 25 проектов
Закажите срочный
медицинский перевод
Поручите Вашу задачу профессионалам и будьте уверены в качественном результате.
Закажите срочный
медицинский
перевод
Оставьте заявку
И мы подберем медицинских переводчиков под Ваш проект.Вопросы и ответы
Да, мы занимаемся переводом и заверением заключений врачей, а также направлений, анализов, других видов и форм документов, не только на английский, немецкий и другие европейские языки, но и на иврит. Наш телефон в шапке сайта, консультация бесплатна. Вы можете быть уверены, что документы будут переведены профессионально, с учетом специальной терминологии. Сроки выполнения перевода на английский язык и иврит составляют 6-8 страниц в день независимо от типа документов. Срочный перевод заказа с русского языка на иврит возможен, но Вам требуется предварительно отправить нам документы на оценку количества страниц.
Да, мы работаем с разными языками, поэтому вы всегда можете заказать профессиональные услуги любой сложности. Мы работаем с документами практически любой медицинской области и используем специализированные медицинские словари, поэтому сможем перевести статьи любой медицинской тематики на любой язык. Финансовый аспект вопроса уточняется после получения документов.
Мы обеспечим максимальную точность и корректное использование специальных терминов в документах. Это значит, что врач в другой стране сможет объективно оценить состояние Вашего здоровья. Кроме того, мы можем сделать заверение Вашего перевода с указанием наших контактов: адреса и телефона, любое врачебное учреждение может позвонить или написать нам и уточнить возникшие вопросы. Также мы можем выполнить дополнительную вычитку носителем иностранного языка.
Мы знаем, что большая часть документов заполняется врачами от руки, поэтому принимаем рукописные тексты. К сожалению, иногда возникают трудности с распознаванием текста, так как оформление оставляет желать лучшего. Самые трудночитаемые места, например, печать, мы оставим с пометкой "неразборчиво". В такой ситуации многое зависит от разборчивости текста, могут потребоваться уточнения информации. Обращаем Ваше внимание, что рукописные файлы принимаются в работу после предварительного ознакомления и консультации с переводчиком.
Мы занимаемся переводами разного профиля. В нашем штате есть специалисты в разных сферах, разных языковых направлений, в том числе имеющие профильное образование, практический опыт врачебной работы. В арсенале некоторых есть даже последовательный перевод. Это позволяет им полностью понимать содержание документов и правильно передавать его на другой язык.
Мы можем перевести все, что Вам нужно: справки, выписки, истории болезни, анализы, научные статьи, доклады с конференций, инструкции к лекарствам, инструкции по эксплуатации к медицинскому стоматологическому оборудованию, тексты с сайтов, новости и многое другое. Срок перевода документов зависит от объема текстов. Для постоянных заказчиков предусмотрены специальные скидки на перевод.
Приезжать к нам в офис нет необходимости. Вы можете прислать нам файл на перевод по электронной почте, через мессенджеры (WhatsApp или Telegram) или через онлайн-чат на нашем сайте. Или заполните не сложную форму заказа. Мы выполним расчет Вашего запроса бесплатно в тот же день. При возникновении вопросов наш сотрудник свяжется с Вами и объяснит подробнее. Если Вам подойдут наши условия, Вы можете оплатить наши услуги онлайн. Готовый файл с переводом направим также по электронной почте. Если Вам необходим перевод документов и нотариальное заверение, то необходимо указать количество копий, а готовое заверение мы направим Вам по указанному адресу. Обращаем внимание, что стоимость перевода не включает доставку, ее требуется оплатить дополнительно.
У нас есть большое количество профильных специалистов с французским языком. Некоторые из них работают по профессии уже 20-30 лет и справляются с документами различной степени сложности и срочности. В начале сотрудничества мы предлагаем клиентам ознакомиться с предоставленными резюме переводчиков, из которых есть возможность выбрать наиболее подходящих. Кроме того, мы можем выполнить тестовый перевод. Если файл для перевода большой, то мы делаем перевод фрагмента объемом 1800 знаков с пробелами. Для точной передачи французских терминов на русский язык мы предлагаем составить глоссарий терминов для утверждения клиентом. Эти три этапа позволяют нам дать нашим заказчикам представление о том, как мы работаем, подходим ли мы для выполнения задачи. Если понадобится, то можем сделать перевод носителем французского языка.
Мы выполняем перевод и нотариальное заверение медицинских переводов на любые языки. Срок выполнения зависит от количества документов и языка, на который необходимо сделать перевод. На английский, итальянский, испанский языки мы переводим 10-15 страниц в срочном режиме, на китайский язык 5-7. Нотариальное заверение выполняется за 1 день. Оплата заказа может быть проведена на нашем сайте онлайн, в офисе компании в Москве или по счету от юридического лица. Обращаем Ваше внимание, что нотариальное заверение перевода может быть выполнено в том случае, если документ разборчив, не имеет оторванных краев, затертого текста, имеет печать выдавшего учреждения, подпись и расшифровку уполномоченного сотрудника.