Главная страница » Отзывы и проекты
Отзывы и проекты
Поставка и установка телекоммуникационного
оборудования для иностранных заказчиков
Э. Шустов
Генеральный директор ЗАО НИЦ «РЕЗОНАНС»
Комплексное лингвистическое сопровождение
Представительства Самсунг
И. Ермакова
Главный бухгалтер ФКОО «Самсунг СДС Юроп Лимитед»
Освоение месторождения Западная Курна на юге Ирака
С. Никифоров
Вице-президент ПАО «Лукойл»
Строительство атомной
электростанции Куданкулам
О. Тарасов
Генеральный директор АО «Мосболгидропроект»
Проекты по поставке и установке телекоммуникацион-ного оборудования иностранным заказчикам
«Переводчики компании «АкадемПеревод» выполняют перевод качественно, оперативно, используя программы переводческой памяти (ТМ), с соблюдением нужной телекоммуникационной терминологии. Наши штатные переводчики полностью удовлетворены качеством переведенных текстов и форматом взаимодействия».
Э. Шустов
Генеральный директор ЗАО НИЦ «РЕЗОНАНС»
Комплексное лингвистическое сопровождение Представительства Самсунг
«По результатам сотрудничества можем отметить хорошее и стабильное качество перевода, своевременное предоставление переведенных текстов. Оперативное реагирование сотрудников бюро переводов «АкадемПеревод» на различные запросы и задачи делает сотрудничество для нашей компании вполне комфортным.»
И. Ермакова
Главный бухгалтер ФКОО «Самсунг СДС Юроп Лимитед»
Освоения месторождения Западная Курна на юге Ирака
«Представительство ЛУКОЙЛ имеет положительный опыт сотрудничества с ООО «АКАДЕМПЕРЕВОД». За время совместной работы персонал Вашей компании успешно реализовал ряд крупных проектов по переводу технических материалов и юридической документации.»
С. Никифоров
Вице-президент ПАО «Лукойл»
Строительство атомной электростанции Куданкулам
«Налажен чёткий процесс работы с нашей документацией. Разработан специальный терминологический глоссарий для проекта Куданкулам, сформирована постоянная проектная группа, выделен персональный менеджер проекта. Благодарим за проделанную работу и будем продолжать сотрудничество».
О. Тарасов
Генеральный директор АО «Мосболгидропроект»
Техническое перевооружение агрегата аммиака
Обеспечение проекта прошло на хорошем технологическом уровне. Терминологические и организационные вопросы решались оперативно. Сроки выдерживались.
К. Чапковская
Руководитель проекта
для ПАО
«Дорогобуж»
Инженерные изыскания при строительстве нефтехимических проектов
Проектная документация была переведена в сжатые сроки с хорошим качеством и корректным для технических документов оформлением.
А. Шефтель
Генеральный директор
ООО «Инжгеотранс»
Локализация документации для сельскохозяйственного оборудования
Отмечаем профессионализм и вдумчивый подход переводчиков к выполнению поставленных задач. Сотрудники ООО «АкадемПеревод» всегда ответственны и пунктуальны.
С. Маслов
Менеджер отдела
Запасные части ООО «АПХ РУС»
Сервисное обслуживание и бурение нефтяных и газовых скважин.
Компания АкадемПеревод хорошо понимает потребности клиента и соблюдает обязательства по качеству перевода технического текста.
А. Герасименко
Генеральный директор
ООО «ИСК Петроинжиниринг»
Технический перевод может и должен быть только профессиональным.
Обеспечение проекта прошло на хорошем технологическом уровне. Терминологические и организационные вопросы решались оперативно. Сроки выдерживались.
К. Чапковская
Руководитель проекта
для ПАО
«Дорогобуж»
Инженерные изыскания при строительстве нефтехимических проектов
Проектная документация была переведена в сжатые сроки с хорошим качеством и корректным для технических документов оформлением.
А. Шефтель
Генеральный директор ООО «Инжгеотранс»
Локализация документации для сельскохозяйственного оборудования
Отмечаем профессионализм и вдумчивый подход переводчиков к выполнению поставленных задач. Сотрудники ООО «АкадемПеревод» всегда ответственны и пунктуальны.
С. Маслов
Менеджер отдела
Запасные части
ООО «АПХ РУС»
Сервисное обслуживание и бурение нефтяных и газовых скважин
Компания АкадемПеревод хорошо понимает потребности клиента и соблюдает обязательства по качеству перевода технического текста.
А. Герасименко
Генеральный директор ООО «ИСК Петроинжиниринг»
Юридический отдел мирового экспортёра молочной продукции
Рекомендуем ООО «АкадемПеревод» как надежного и профессионального исполнителя в области перевода юридической документации.
Гришина Е.А.
Генеральный директор
ООО «Фонтерра»
HR-отдел одного из крупнейших туроператоров РФ
Выражаем благодарность ООО «АкадемПеревод» за качественные переводы текстов по юридической, финансовой и страховой тематикам.
Калинина К.И.
Директор по персоналу
ООО «ТТ-Трэвел»
Юридический департамент АО «Морской банк»
Наш юридический департамент обращается за услугами в «АкадемПеревод» и из раза в раз получает качественный перевод документов.
Гильц А.Б.
Председатель правления
МОРСКОГО БАНКА (АО)
Лингвистическое сопровождение оператора логистических услуг
Нареканий со стороны наших логистов и юристов к работе переводчиков и менеджеров «АкадемПеревод» не имеется.
Шустов И.А.
Генеральный директор
ООО «Танаис»
Юридический департамент АО «Морской банк»
Наш юридический департамент обращается за услугами в «АкадемПеревод» и из раза в раз получает качественный перевод документов.
Гильц А.Б.
Председатель правления
МОРСКОГО БАНКА (АО)
Юридический отдел мирового экспортёра молочной продукции
Рекомендуем ООО «АкадемПеревод» как надежного и профессионального исполнителя в области перевода юридической документации.
Гришина Е.А.
Генеральный директор
ООО «Фонтерра»
HR-отдел одного из крупнейших туроператоров РФ
Выражаем благодарность ООО «АкадемПеревод» за качественные переводы текстов по юридической, финансовой и страховой тематикам.
Калинина К.И.
Директор по персоналу
ООО «ТТ-Трэвел»
Лингвистическое сопровождение оператора логистических услуг
Нареканий со стороны наших логистов и юристов к работе переводчиков и менеджеров «АкадемПеревод» не имеется.
Шустов И.А.
Генеральный директор
ООО «Танаис»
Регистрационные досье фармацевтических препаратов
Сотрудники АкадемПеревод из раза в раз демонстрируют высокий уровень подготовки при переводе регистрационных досье препаратов, медицинских статей и нормативной документации.
Боровиков В.Э.
Генеральный директор
ООО «Эллара»
Техническая документация для фармацевтической промышленности
По вопросам перевода текстов со специфической медицинской терминологией обращаемся в ООО «АкадемПеревод» и имеем положительный опыт взаимодействия.
Е. Шмаков
Генеральный директор
ООО «МФарм»
Досье и свидетельства о регистрации для медицинских и химических препаратов
Наши технические специалисты положительно оценивают работу переводчиков ООО «АкадемПеревод» по переводу досье и свидетельств о регистрации для медицинских и химических препаратов.
С. Смирнов
ООО «Медтех»
Серия научных исследования по применению культуры Nicotiana tabacum
Благодарим ООО «АкадемПеревод» за профессиональное предоставление лингвистических услуг. Рекомендуем, как надежных и ответственных партнёров.
C. Вадюнин
Директор
ООО «Бафф-Тобакко Голд»
Регистрационные досье фармацевтических препаратов
Сотрудники АкадемПеревод из раза в раз демонстрируют высокий уровень подготовки при переводе регистрационных досье препаратов, медицинских статей и нормативной документации.
Боровиков В.Э.
Генеральный директор
ООО «Эллара»
Техническая документация для фармацевтической промышленности
По вопросам перевода текстов со специфической медицинской терминологией обращаемся в ООО «АкадемПеревод» и имеем положительный опыт взаимодействия.
Е. Шмаков
Генеральный директор
ООО «МФарм»
Досье и свидетельства о регистрации для медицинских и химических препаратов
Наши технические специалисты положительно оценивают работу переводчиков ООО «АкадемПеревод» по переводу досье и свидетельств о регистрации для медицинских и химических препаратов.
С. Маслов
ООО «Медтех»
Серия научных исследования по применению культуры Nicotiana tabacum
Благодарим ООО «АкадемПеревод» за профессиональное предоставление лингвистических услуг. Рекомендуем, как надежных и ответственных партнёров.
А. Герасименко
Директор
ООО «Бафф-Тобакко Голд»
Локализация сайта и маркетинговых материалов финансовой корпорации
Благодаря переводчикам АкадемПеревод мы подготовили тексты на английском языке по самым ликвидным финансовым инструментам.
Christoforas Panagis
Директор BCS-Forex Ltd.
Абонентское обслуживание компании с представительствами в 50 странах
Выражаем благодарность АкадемПеревод за качественный и оперативный перевод текстов финансовой направленности.
Корчагина Е.А.
Главный бухгалтер
ООО «Глобал Колорс»
Локализация сайта по финансовым инструментам и криптовалюте на разные языки
Выражаем признательность за помощь в локализации и лингвистическую поддержку нашего IT-проекта по финансовым инструментам и криптовалюте.
Команда Efir.io
Таможенный и юридический отделы производителя и дистрибьютора оборудования
Наши сотрудники переводят документацию в бюро переводов «АкадемПеревод» и довольны сотрудничеством.
Винокуров О.Е.
Генеральный директор
ООО «Зитар-Снаб»
Локализация сайта и маркетинговых материалов финансовой корпорации
Благодаря переводчикам АкадемПеревод мы подготовили тексты на английском языке по самым ликвидным финансовым инструментам.
Christoforas Panagis
Директор BCS-Forex Ltd.
Абонентское обслуживание компании с представительствами в 50 странах
Выражаем благодарность АкадемПеревод за качественный и оперативный перевод текстов финансовой направленности.
Корчагина Е.А.
Главный бухгалтер
ООО «Глобал Колорс»
Локализация сайта по финансовым инструментам и криптовалюте на разные языки
Выражаем признательность за помощь в локализации и лингвистическую поддержку нашего IT-проекта по финансовым инструментам и криптовалюте.
Команда Efir.io
Таможенный и юридический отделы производителя и дистрибьютора оборудования
Наши сотрудники переводят документацию в бюро переводов «АкадемПеревод» и довольны сотрудничеством.
Винокуров О.Е.
Генеральный директор
ООО «Зитар-Снаб»