Перевод технического задания

Перевод проверенный - фото

Гарантия качества
по Договору

Расчет проекта
за 15 минут

Скидки на технический
перевод до 70%

Экономьте время и деньги – выбирайте сразу
качественный технический перевод!

Перевод технического задания

Перевод проверенный - фото

Гарантия
качества
по Договору

Расчет
проекта
за 15 минут

Скидки на
технический
перевод до 70%

Характерными особенностями технического задания является лаконичность, четкость изложения требований, использование специфической терминологии и характерных для конкретной отрасли речевых оборотов. В состав техзадания могут входить графики, чертежи, диаграммы, схемы, с которыми переводчику также приходится работать.

Компания «Академперевод» предлагает профессиональный перевод технического задания с разных языков. К работе привлекаются лингвисты, компетентные в конкретной технической отрасли, имеющие соответствующее образование и практический опыт. Такой подход позволяет добиться высокого качества перевода, который соответствует языковым нормам и не искажает смысл исходного документа.

Преимущества нашего Бюро переводов

Технические
переводчики​

Техническое образование наших переводчиков позволяет детально вникать в смысл текста, а не просто переводить слова и предложения. Каждый переводчик специализируется в 3-4 отраслях техники. Портфолио переводчиков предоставляем по запросу.

Анкета технического переводчика

Тестовый
перевод

После подбора переводчика по опыту и портфолио Вы можете проверить качество его перевода по тестовому техническому переводу. Мы гарантируем привлечение только протестированных переводчиков.

Скидка 70% -фото

Экономия бюджета
до 70%

Специальные программы позволяют не переводить несколько раз повторяющиеся фрагменты технического текста. Такие фрагменты автоматически подставляются из нашей базы технических переводов, экономя Ваши время и деньги.

Стандарты качества
перевода

Стандарты качества нашей компании соответствуют отраслевому регламенту ПР 50.1.027-214 «Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг». Гарантии качества закреплены в Договоре.

Логотип ISO фото

Сертифицированное
бюро

Деятельность Бюро переводов «АкадемПеревод» сертифицирована по профессиональному стандарту ISO 17100:2015 «Требования к услугам перевода» и ISO 9001:2015 «Система контроля качества».

NDA - фото

Конфиденциальность

Подписываем соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, которое распространяется на всех сотрудников и переводчиков нашей компании.

Преимущества нашего
Бюро переводов

Нажмите на иконку , чтобы узнать подробнее

Технические переводчики​

Техническое образование наших переводчиков позволяет детально вникать в смысл текста, а не просто переводить слова и предложения. Каждый переводчик специализируется в 3-4 отраслях техники. Портфолио переводчиков предоставляем по запросу.

Тест и анкета переводчика - фото

Тестовый
перевод

После подбора переводчика по опыту и портфолио Вы можете проверить качество его перевода по тестовому техническому переводу. Мы гарантируем привлечение только протестированных переводчиков.

Стандарты качества
перевода

Стандарты качества нашей компании соответствуют отраслевому регламенту ПР 50.1.027-214 «Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг». Гарантии качества закреплены в Договоре.

Скидка 70% -фото

Экономия бюджета
до 70%

Специальные программы позволяют не переводить несколько раз повторяющиеся фрагменты технического текста. Такие фрагменты автоматически подставляются из нашей базы технических переводов, экономя Ваши время и деньги.

Логотип ISO фото

Сертифицированное
бюро

Деятельность Бюро переводов «АкадемПеревод» сертифицирована по профессиональному стандарту ISO 17100:2015 «Требования к услугам перевода» и ISO 9001:2015 «Система контроля качества».

NDA - фото

Конфиденциальность

Подписываем соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, которое распространяется на всех сотрудников и переводчиков нашей компании.

Как заказать перевод

От вас потребуется

Что мы сделаем

Как заказать перевод

Направляете нам запрос с описанием задачи. Оптимально будет сразу приложить технические документы для перевода.

Направляете нам запрос с описанием задачи. Оптимально будет сразу приложить технические документы для перевода.

Утверждаете стоимость и сроки, задаете интересующие вопросы.

Формируем группу исполнителей для проекта (переводчики, корректоры, верстальщики). Выполняем тестовый технический перевод.*

Подписываете договор или вносите предоплату.

Выполняем качественный технический перевод в согласованные сроки. Направляем результаты работы.

Получаете перевод, принимаете работу.

Даем развернутые ответы по вопросам к переводу, направляем закрывающие документы.

Оценки качества нашего перевода

Рекомендации
корпоративных
заказчиков

Перевод агрегата аммиака

Техническое перевооружение агрегата аммиака​

Обеспечение проекта прошло на хорошем технологическом уровне. Терминологические и организационные вопросы решались оперативно. Сроки выдерживались.

К. Чапковская

Руководитель проекта
для ПАО «Дорогобуж»

Перевод для химического завода

Инженерные изыскания при строительстве нефтехимических проектов​

Проектная документация была переведена в сжатые сроки с хорошим качеством и корректным для технических документов оформлением.

А. Шефтель

Генеральный директор
ООО «Инжгеотранс»

Перевод по сельскохозяйственной техничке

Локализация документации для сельскохозяйственного оборудования

Отмечаем профессионализм и вдумчивый подход переводчиков к выполнению поставленных задач. Сотрудники ООО «АкадемПеревод» всегда ответственны и пунктуальны.

С. Маслов

Менеджер отдела
Запасные части ООО «АПХ РУС»

Перевод буровой установки

Сервисное обслуживание и бурение нефтяных и газовых скважин.

Компания АкадемПеревод хорошо понимает потребности клиента и соблюдает обязательства по качеству перевода технического текста.

А. Герасименко

Генеральный директор
ООО «ИСК Петроинжиниринг»

Отзывы частных
клиентов

Елена С.

Знаток города 5 уровня

Нужен был технический перевод большого объема с пятницы на понедельник. Много бюро переводов отказывались даже смотреть документы, В АкадемПеревод быстро подписали Договор. В понедельник тоже все было четко. По качеству иностранцы сказали, что перевод им подходит. Спасибо!!!!! Мы теперь всегда с Вами.

Alla P.

Знаток города 3 уровня

Переводили срочно в Академперевод технический текст презентации. Нас немного подвели наши постоянные переводчики, нужно было исправлять ситуацию. Порекомендовали обратиться в Академперевод, и мы не пожалели. Перевод хороший, оформление перевода тоже.

Кирилл Губин

Знаток города 5 уровня

Заказывал в этом бюро перевод трех страниц инструкции с английского на русский, подсчитали оперативно - это и подкупило. Цены средние, т. к. это не первое бюро, куда я обратился, качество перевода понравилось.

Алексей К.

Знаток города 2 уровня

Спасибо сотрудникам Академперевод, менеджеру Светлане отдельно. Очень мне помогли разобраться в условиях технических тендерных документов. Не отказались копаться с моими тремя листочками.

Отзывы и рекомендации

Рекомендации
корпоративных заказчиков

Техническое перевооружение агрегата аммиака​

Обеспечение проекта прошло на хорошем технологическом уровне. Терминологические и организационные вопросы решались оперативно. Сроки выдерживались.

К. Чапковская

Руководитель проекта
для ПАО «Дорогобуж»

Билборд Самсунг -фото

Инженерные изыскания при строительстве нефтехимических проектов​

Проектная документация была переведена в сжатые сроки с хорошим качеством и корректным для технических документов оформлением.

А. Шефтель

Генеральный директор
ООО «Инжгеотранс»

Нефтяная вышка - фото

Локализация документации для сельскохозяйственного оборудования

Отмечаем профессионализм и вдумчивый подход переводчиков к выполнению поставленных задач. Сотрудники ООО «АкадемПеревод» всегда ответственны и пунктуальны.

С. Маслов

Менеджер отдела
Запасные части ООО «АПХ РУС»

АЭС Куданкулам

Сервисное обслуживание и бурение нефтяных и газовых скважин

Компания АкадемПеревод хорошо понимает потребности клиента и соблюдает обязательства по качеству перевода технического текста

О. Тарасов

Генеральный директор
ООО «ИСК Петроинжиниринг»

Отзывы частных
клиентов

Елена С.

Знаток города 5 уровня

Большое спасибо за качественную и быструю работу! Особая благодарность Ольге за внимание к просьбам клиентов. На документы для таможни потребовалось 2 рабочих дня с момента обращения, с нотариальным заверением! Теперь будем обращаться только в эту компанию. Всем рекомендую.

Alla P.

Знаток города 3 уровня

Переводили срочно в Академперевод технический текст презентации. Нас немного подвели наши постоянные переводчики, нужно было исправлять ситуацию. Порекомендовали обратиться в Академперевод, и мы не пожалели. Перевод хороший, оформление перевода тоже.

Кирилл Губин

Знаток города 5 уровня

Заказывал в этом бюро перевод трех страниц инструкции с английского на русский, подсчитали оперативно - это и подкупило. Цены средние, т. к. это не первое бюро, куда я обратился, качество перевода понравилось.

Алексей К.

Знаток города 2 уровня

Спасибо сотрудникам Академперевод, менеджеру Светлане отдельно. Очень мне помогли разобраться в условиях технических тендерных документов. Не отказались копаться с моими тремя листочками.

Выберите свой тариф

Базовый

«…Перевод все бюро переводов делают одинаково. И я просто ищу, где дешевле. Главное, чтобы перевод был понятным и не «гуглтранслейт». К мелким недочетам и опечаткам я готов, это не критично…»

357

за 1 страницу (английский – русский)

Что входит

Профессиональный

«…Мне нужен перевод для наших инженеров. Они просят адекватный текст. Хочу быть уверенным, что переводчик понимает предмет. Проще заплатить чуть дороже, но получить проверенный материал…»

420

за 1 страницу (английский – русский)

Что входит

Экспертный

«…Перевод нужен для руководства и принятия важных решений. Обязательно протестировать переводчиков. Наша новая презентация для иностранных партнеров должна быть безупречна…»

777

за 1 страницу (английский – русский)

Что входит

Выберите свой тариф

Базовый357

«..Главное, чтобы перевод был понятным и не “гуглтранслейт”. К мелким недочетам и опечаткам я готов, это не критично…»

Что входит
за 1 стр. (англ. – рус.)

Профессиональный 420

«…Мне нужен перевод для наших инженеров. Хочу быть уверенным, что переводчик понимает предмет…»

Что входит
за 1 стр. (англ. – рус.)

Экспертный777

«…Перевод нужен для руководства и принятия важных решений. Обязательно протестировать переводчиков…»

Что входит
за 1 стр. (англ. – рус.)

В активе более 400 переводчиков

Технический переводчик Андрей

Андрей
стаж - 35 лет

Английский

  • НКИ, инженер-механик
  • НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, лингвист-переводчик
Технический переводчик Феликс

Феликс
стаж - 22 года

Английский

  • КнАГТУ, инженер-программист
  • ДГУ, переводчик-референт
Технический переводчик Дмитрий

Дмитрий
стаж - 15 лет

Английский
Немецкий

  • ТПУ, инженер-технолог
  • ДГУ, переводчик
Технический переводчик Наталья

Наталья
стаж - 19 лет

Английский, Французский

  • РГУ им. С.А. Есенина, переводчик
  • МАИ, инженер

В активе более 400
переводчиков

Технический переводчик Андрей

Андрей
стаж - 35 лет

Английский

  • НКИ, инженер-механик
  • НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, лингвист-переводчик
Технический переводчик Феликс

Феликс
стаж - 22 года

Английский

  • КнАГТУ, инженер-программист
  • ДГУ, переводчик-референт
Технический переводчик Дмитрий

Дмитрий
стаж - 15 лет

Английский
Немецкий

  • ТПУ, инженер-технолог
  • ДГУ, переводчик
Технический переводчик Наталья

Наталья
стаж - 19 лет

Английский
Французский

  • РГУ им. С.А. Есенина, переводчик
  • МАИ, инженер

Закажите срочный
технический перевод

Опередите конкурентов в подготовке технического предложения на иностранном языке для клиента или тендера.

Оставьте заявку и мы предложим несколько вариантов срочного перевода

    Перевод схемы
    Самый срочный перевод

    Закажите срочный
    технический
    перевод